3)第766回_奥林匹克
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  人的话,受到伤害的人会日夜悲哀。所以,智者们不说伤及别人要害的话。

  曾经有一只羊用蹄子刨土,刨出一把遗失的刀,结果割断了自己的喉咙。你不要像这只羊,刨出与般度五子的仇恨。

  像狗一样的人总是那样说话,不是称赞,而是诋毁林居者、居家的婆罗门和学识渊博的苦行者。

  持国之子啊!你不知道狡诈欺骗是可怕的地狱之门,而俱卢族的许多人还跟着你,和难降一道,参与这场赌博。

  倘若葫芦会沉入水底,石头会漂在水面,船会潜入水中,愚蠢的持国之子难敌王也不会听我良言相劝。

  结局肯定是俱卢族悲惨地彻底覆灭,因为他们不听圣贤和朋友们的有益良言,而一味放纵贪欲。

  狂妄的持国之子难敌骄横地说了句:“呸!你这个奴婢子!”然后,望着侍者,当着会堂里那些最尊贵的人们,对他说道:“侍者啊!你去把德罗波蒂带来!

  你不用惧怕般度五子。这个奴婢子胆小怕事,反对我。他从不希望我们繁荣昌盛”。

  难敌这样说后,侍者遵奉国王的命令,立即出发,像狗跑进狮子洞一样,见到般度族王后。

  侍者说:德罗波蒂啊!坚战赌博赌疯了,难敌已把你赢到手。祭军之女啊!你到持国王宫里去吧,我来带你去听从差遣。

  德罗波蒂说:你怎么说出这样的话?侍者啊!有哪个王子会拿自己的妻子去赌?坚战王确实赌疯了,赌傻了。他难道没有别的东西可以做赌注了吗?

  侍者说:在没有剩下什么可做赌注时,般度之子无敌(坚战)就把你押上了,公主啊!他先押上兄弟们,又押上他自己,最后押上了你。

  德罗波蒂说:御者之子啊!你到大会堂去,询问那个赌徒,他是先输掉他自己,还是先输掉我?问明白这个以后,你再回来,御者之子啊!那时你再带我走吧!

  于是,侍者走到大会堂,传达德罗波蒂的话:“德罗波蒂问你说:‘你把我们输掉,是谁的主人?你是先输掉自己,还是先输掉我?’”

  坚战木然不动,仿佛失去了知觉,面对这位侍者,连一句话也回答不出。

  难敌说:让般遮罗国黑公主到这儿来问这个问题吧!在这儿,大家都可以听到她和他之间的对话。

  侍者不得不遵照难敌的命令,前往王宫,仿佛难过地对德罗波蒂说:“公主啊!大会堂的人们要你去。我感到俱卢族的毁灭来临,公主啊!你一去大会堂,那个浅薄的人就保不住繁荣了!”

  德罗波蒂说:这是造物主的安排。智者和愚者都有两种触觉。但他说,在这世上,惟独正法至高无上。只要正法受到保护,就会给予我们安宁幸福。

  婆罗门多族雄牛啊!坚战听了难敌的话,知道他的目的,于是,派一位可靠的御者,去见德罗波蒂。虽在经qi,下身只穿一件衣服,般遮罗国公主也只能来到大会堂,哭泣着站在伯父持国面前。

  尔后,难敌王瞧了瞧般度五子的脸,兴高采烈地对侍者说道:“侍者啊!去把她带到这儿来!俱卢族的人要当着她的面说话!”

  请收藏:https://m.mfxstxt.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章